====== #472 - Polka—De los Ingleses (Spanish) ====== [[..:471:|prev]] | [[..:473:|next]] /*-20note-*/ *Composer: *++Federico Chueca|{{search>"Federico Chueca" @cobs}}++ (1846-1908) and ++Joaquín Valverde Durán|{{search>"Joaquín Valverde Durán" @cobs}}++ (1846-1910), 1886((identification by title only)) *Also known as: *Polka de los ingleses y damiselas (Polka of the Englishmen and damsels, No. 7) *Mis lord, mis lord, me paece a mí *from the zarzuela //March To Cádiz//\\ *[[/data/media/midi/472.mid|MIDI]] | ++show|\\ {{http://www.rollerorgans.com/mid2roll.php?cob=472&.gif?}}++ *[[:incipit]]: 455456457771767123455 *[[:incipit|Condensed Incipit]]: 45456457176712345 *[[/cob_label/index.php|Print a Label]] *++Lyrics:|\\ //MAMÁ: //\\ Mis lord, mis lord,\\ me paece que he bebido mucho arcol.\\ //SEÑORITAS: //\\ Mamá, ¡qué palabrotas!\\ ¿Qué dirán los lores luego de nosotras?\\ MAMÁ. Tened cuidado.\\ Me paece a mí que el Jerez me ha mareao.\\ //SEÑORITAS: //\\ Que no te lo conozcan.\\ No muevas los pies.\\ //OFICIALES: //\\ Tres borrachas, yes.\\ //SEÑORITAS: //\\ ¿Lo ves?\\ //MAMÁ: //\\ Mis lord, mis lord,\\ no puedo resistir tanto calor.\\ //OFICIAL 1º: //\\ ¿Querer una sombrillo?\\ //OFICIAL 2º: //\\ Micor es un frasco de la mansanillo.\\ //SEÑORITAS: //\\ Por Dios, mamá, medita bien,\\ ¿qué diría mi papá?\\ //MAMÁ: //\\ Diría, y con razón, que él no vos ha dao\\ esta educación.\\ //OFICIAL 1º: //\\ Ser osté una Venus.\\ //OFICIAL 2º: //\\ Ser una escultura.\\ //MAMÁ: //\\ Es que son muy listas\\ para la pintura.\\ //ETELVINA: //\\ Yo estoy sofocada.\\ //ENCARNACIÓN: //\\ Yo estoy colorá.\\ //CLETO: //\\ (Asomando la cabeza.)\\ (¡Qué poca vergüenza\\ tiene la mamá!)\\ //MAMÁ: //\\ ¿Quieren ustés darse\\ cuatro pataítas?\\ //CLETO: //\\ (Asomándose.)\\ (Yo les daba treinta\\ a las señoritas.)\\ //SEÑORITAS: //\\ ¡Qué dirán los lores\\ de nosotras tres!\\ //CLETO: //\\ (Asomándose.)\\ (Que debíais todas\\ ir a cuatro pies.)\\ //OFICIALES: //\\ Cádiz ser\\ el territoria del placer;\\ mí pensar\\ en casamienta sin tardar.\\ //ETELVINA: //\\ No te muevas.\\ //ENCARNACIÓN: //\\ No hables nada,\\ //MAMÁ: //\\ No me tires del vestido,\\ mira que las faldas\\ se me están cayendo ya.\\ //ETELVINA: //\\ ¡Qué vergüenza!\\ //ENCARNACIÓN: //\\ ¡Qué innominia!\\ //MAMÁ: //\\ ¡Qué mareo! ¡Yo me caigo!\\ //ETELVINA: //\\ Ponte aquí delante,\\ que yo estoy aquí detrás.\\ //OFICIALES: //\\ Darme un pistoletazo\\ si con mí no casar.\\ //CLETO: //\\ (Asomándose.)\\ (¡Ay, qué melones tan hermosos\\ nacen en Gibraltar!)\\ //OFICIALES: //\\ ¡Yes!\\ //SEÑORITAS: //\\ ¡Mis!\\ //MAMÁ: //\\ ¡Miau!\\ //ETELVINA: //\\ No te muevas.\\ //ENCARNACIÓN: //\\ No hables nada.\\ //MAMÁ: //\\ No me tires, etc.\\ //SEÑORITAS: //\\ Alons, alons.\\ //MAMÁ: //\\ ¡Qué ganas tengo de echarme\\ en un colchón!\\ //OFICIAL 1º: //\\ Si se viene al cuartel\\ le daré café y sal.\\ //MAMÁ: //\\ y ¡Ay! Corre, corre que esto\\ //SEÑORITAS: //\\ va a acabar muy mal.\\ \\ ++ *Javier de Burgos Larragoiti (1842-1902), 1886