====== #604 - Thy Servant I Will Be ====== [[..:603:|prev]] | [[..:605:|next]] /*-20note-*//*-hymn-*//*-(German)-*/ *Composer: *Melchior Teschner (1584-1635), 1613 *Also known as: *Valet Will Ich Dir Geben((See: [[:refs:]] » [[:refs#Original Sources]])) *St. Theodulph *All Glory, Laud and Honor *Gloria, laus, et honor *[[/data/media/midi/604.mid|MIDI]] | ++show|\\ {{http://www.rollerorgans.com/mid2roll.php?cob=604&.gif?}}++ *[[:incipit]]: 15567113216711556711321671 *[[:incipit|Condensed Incipit]]: 156713216715671321671 *[[/cob_label/index.php|Print a Label]] *++Lyrics:|\\ Valet will ich dir geben\\ Du arge, falsche Welt;\\ Dein sündlich böses Leben\\ Durchaus mir nicht gefällt.\\ Im Himmel ist gut wohnen,\\ Hinauf zieht mein Begier;\\ Da wird Gott herrlich lohnen\\ Dem, der ihm dient allhier.\\ \\ Rat mir nach deinem Herzen,\\ O Jesu, Gottes Sohn!\\ Soll ich ja dulden Schmerzen,\\ Hilf mir, Herr Christ, davon.\\ Verkürz mir alles Leiden\\ Stärk meinen blöden Mut;\\ Laß selig mich abscheiden\\ Setz mich in dein Erbgut.\\ \\ In meines Herzen Grunde\\ Dein Nam und Kreuz allein\\ Funkelt all Zeit und Stunde,\\ Drauf kann ich fröhlich sein.\\ Erschein mir in dem Bilde\\ Zum Trost in meiner Not,\\ Wie du, Herr Christ, so milde\\ Dich hast geblut't zu Tod.\\ \\ Verbirg mein Seel aus Gnaden\\ In deiner offnen Seit,\\ Rück sie aus allem Schaden\\ Zu deiner Herrlichkeit;\\ Der ist wohl hier gewesen,\\ Und kommt ins Himmels Schloß;\\ Der ist ewig genesen,\\ Wer bleibt in deinem Schoß.\\ \\ Schreib meinen Nam aufs Beste\\ Ins Buch des Lebens ein\\ Und bind mein Seel fein feste\\ Ins schöne Bündelein\\ Der'r, die im Himmel grünen\\ Und vor dir leben frei,\\ So will ich ewig rühmen,\\ Daß dein Herz treue sei.\\ \\ ++ *Valerius Herberger (1562-1627), 1613 *++Lyrics:|\\ Farewell I gladly bid Thee,\\ False, evil world, farewell.\\ Thy life is vain and sinful,\\ With Thee I would not dwell.\\ I long to be in heaven,\\ In that untroubled sphere\\ Where they will be rewarded\\ Who served their God while here.\\ \\ By Thy good counsel lead me,\\ O Son of God, my Stay;\\ In each perplexing trial\\ Help me, O Lord, I pray.\\ Mine hour of sorrow shorten,\\ Support my fainting heart,\\ From every cross deliver,\\ The crown of life impart.\\ \\ When darkness round me gathers,\\ Thy name and cross, still bright,\\ Deep in my heart are sparkling\\ Like stars in blackest night.\\ O heart, this image cherish:\\ The Christ on Calvary,\\ How patiently He suffered\\ And shed His blood for me!\\ \\ Lord, hide my soul securely\\ Deep in Thy wounded side;\\ From every danger shield me\\ And to Thy glory guide.\\ He has been truly blessed\\ Who reaches heaven above;\\ He has found perfect healing\\ Who rests upon Thy love.\\ \\ Lord, write my name, I pray Thee,\\ Now in the Book of Life\\ And with all true believers\\ Take me where joys are rife.\\ There let me bloom and flourish,\\ Thy perfect freedom prove,\\ And tell, as I adore Thee,\\ How faithful was Thy love.\\ \\ ++ *trans. ++Catherine Winkworth|{{search>"Catherine Winkworth" @cobs}}++ (1827-1878), 1863 *++Alternate:|\\ //chorus: //\\ All glory, laud and honor,\\ To Thee, Redeemer, King,\\ To Whom the lips of children\\ Made sweet hosannas ring.\\ \\ Thou art the King of Israel,\\ Thou David's royal Son,\\ Who in the Lord's Name comest,\\ The King and Blessed One.\\ \\ The company of angels\\ Are praising Thee on High,\\ And mortal men and all things\\ Created make reply.\\ \\ The people of the Hebrews\\ With palms before Thee went;\\ Our prayer and praise and anthems\\ Before Thee we present.\\ \\ To Thee, before Thy passion,\\ They sang their hymns of praise;\\ To Thee, now high exalted,\\ Our melody we raise.\\ \\ Thou didst accept their praises;\\ Accept the prayers we bring,\\ Who in all good delightest,\\ Thou good and gracious King.\\ \\ ++ *trans. John Ma­son Neale (1818-1866), 1851 The name //St. Theodulph// was in honor of Theodulph of Orleans (760-821) who wrote the latin words //Gloria, laus, et honor// circa 810.