====== #670 - Hvo veed hvor naer er min Ende (Who Knows how near is My End—Norwegian) ====== [[..:669:|prev]] | [[..:671:|next]] /*-20note-*//*-hymn-*/ *Composer: *++Geistreiches Gesangbuch|{{search>"Geistreiches Gesangbuch" @cobs}}++ 1704 *Also known as: *Wer weiß, wie nahe mir mein Ende! *Who Knows How Near My End May Be? *Hvo veed, hvor nær mig er min Ende? *Hvo ved, hvornår mit liv har ende *Who Knows when Death May Overtake Me? *++Hendersons Koralbog|{{search>"Hendersons Koralbog" @cobs}}++((See: [[:refs:]] » [[:refs#Original Sources]])) #23 *[[/data/media/midi/670.mid|MIDI]] | ++show|\\ {{http://www.rollerorgans.com/mid2roll.php?cob=670&.gif?}}++ *[[:incipit]]: 1156543134325665 *[[:incipit|Condensed Incipit]]: 15654313432565 *[[/cob_label/index.php|Print a Label]] *++Lyrics:|\\ Hvo veed, hvor nær mig er min Ende\\ See, Tiden meget hastig gaaer,\\ Hvor let og snart kan det sig hænde,\\ At jeg mit Vandrebudskab faaer;\\ \\ //chorus://\\ Giv mig o Gud, ved Jesu tro\\ I Afskedstimen Trøst og Ro!\\ \\ I næste Nat maaskee du kalder\\ Min Sjæl hen i din Evighed,\\ Maaskee mit Legem Hytte falder,\\ Forinden Solens Lys gaaer ned;\\ \\ Lær mig at tælle mine Dage\\ Og rettelig at bruge dem,\\ Giv mig i Viisdom at tiltage,\\ Paa Fromheds Vei at vandre frem;\\ \\ Hjælp mig i Tide at bevare\\ Mit Hjerte fra Letsindighed,\\ At, naar du kalder, jeg kan svare:\\ Ja, Herre, see, jeg er bred.\\ \\ Lad alt det Gode, du vil give\\ Min Sjæl bestyrke i din Frygt,\\ Paa dig er al min Lyst ilive,\\ Paa dig mit Haab i Døden bygt;\\ \\ I Jesu Navn tilgiv, o Fader\\ Alt hvad jeg syndet har mod dig !\\ Ved ham jeg veed, du Synd forlader\\ Naar jeg i Tro omvender mig\\ \\ Lad da mit Endeligt kun komme,\\ Jeg gaaer tilfreds af Verden ud,\\ Min Frelser lever mig til Fromme,\\ Ved ham der du mig Naadens Gud,\\ \\ ++ *Ämilie Juliane (1637-1706), 1686 *++Lyrics:|\\ Who knows when death may overtake me!\\ Time passes on, my end draws near.\\ How swiftly can my breath forsake me!\\ How soon can life's last hour appear!\\ \\ //chorus: //\\ My God, for Jesus' sake I pray\\ Thy peace may bless my dying day.\\ \\ The world that smiled when morn was breaking\\ May change for me ere close of day;\\ For while on earth my home I'm making,\\ Death's threat is never far away.\\ \\ My end to ponder teach me ever\\ And, ere the hour of death appears,\\ To cast my soul on Christ, my Savior,\\ Nor spare repentant sighs and tears.\\ \\ Help me now set my house in order\\ That always ready I may be\\ To say in meekness on death's border:\\ Lord, as Thou wilt, deal Thou with me.\\ \\ Reveal the sweetness of Thy heaven,\\ Earth's galling bitterness unfold;\\ May I, amid this turmoil riven,\\ Thy blest eternity behold.\\ \\ My many sins blot out forever\\ Since Jesus has my pardon won;\\ In mercy robed I then shall never\\ Fear death, but trust in Thee alone.\\ \\ Naught shall my soul from Jesus sever;\\ In faith I touch His wounded side\\ And hail Him as my Lord forever.\\ Nor life nor death shall us divide.\\ \\ Once in the blest baptismal waters\\ I put on Christ and made Him mine;\\ Now numbered with God's sons and daughters,\\ I share His peace and love divine.\\ \\ His body and His blood I've taken\\ In His blest Supper, feast divine;\\ Now I shall never be forsaken,\\ For I am His, and He is mine.\\ \\ Then may death come today, tomorrow,\\ I know in Christ I perish not;\\ He grants the peace that stills all sorrow,\\ Gives me a robe without a spot.\\ \\ And thus I live in God contented\\ And die without a thought of fear;\\ My soul has to God's plans consented,\\ For through His Son my faith is clear.\\ \\ ++ *trans. ++Catherine Winkworth|{{search>"Catherine Winkworth" @cobs}}++ (1827-1878), 1858 *++Excerpt:|\\ \\ //[4 verses]//\\ \\ Let heaven to me be ever sweet,\\ And this world bitter--let me find\\ That I, 'mid all its toil and heat,\\ May keep eternity in mind;\\ \\ //chorus://\\ My God, for Jesus' sake I pray\\ Thy peace may bless my dying day.\\ \\ And I have eaten of His flesh,\\ And drunk His blood--nor can I be\\ Forsaken now, nor doubt afresh,\\ I am in Him and He in me;\\ \\ Then death may come or tarry yet,\\ I know in Christ I perish not,\\ He never will His own forget,\\ He gives me robes without a spot;\\ \\ ++ *//(trans. unknown)//